@Ultima Online Wedding (Italian version 3.0)
@Original Englich script by Counselor Brethil
@Translation script by Counselor BlueSpook

@The following lines define the party ID's
@for the groom and the bride.
@If you wish to use a different party order,
@change the numbers accordingly

@{def GroomID, 2}
@{def BrideID, 3}

@If you don't wish to use party commands,
@check "Skip Party Commands" in the options
@Otherwise, make sure to add the couple
@to your party in the proper order
@Groom first, then bride

@------ wedding preparations ------
: si prepara

@{T0}
/ Questo e' un messaggio che solo tu puoi leggere.
/ Usa il journal (con alt-j) durante la cerimonia, aiuta molto
/ Utilizzero' questi messaggi per aiutarti durante la cerimonia...

: Si schiarisce la voce

: Ahemm...

@!Wedding instructions

@--------------wedding introduction-------------------
@The wedding master will introduce the
@couple to be married and thank the people
@attending the wedding.
@
Benvenuti cittadini di Britannia,
Vorrei ringraziarvi per la vostra presenza a questa cerimonia.
Questo e' un giorno sacro per #groom# e #bride#
che oggi si scambiano i loro voti nuziali
e suggellano per l'eternita' il legame dei loro cuori.

: Scartabella all'interno di un antico libro...

Per secoli, la gente si e' chiesta...
Perche' viviamo in questo mondo?
Molti saggi hanno cercato una risposta.
Ma hanno fallito nei loro tentativi.
Alcuni fortunati hanno trovato una risposta...
Non la trovano nei forzieri di favolosi tesori,
e nemmeno nelle profondita' di dungeon segreti
o nascosta dalla magia.
La trovano invece in posti dove meno se l'aspetterebbero:
Bevendo vino in una taverna e osservando la stanza,
o combattendo mostri in mezzo a una battaglia,
o consultando antichi libri in una biblioteca segreta.
La luce arriva nel momento meno aspettato...
In quell'istante, due anime si avvicinano,
Due anime ...
: guarda la coppia e chiude il libro
che dovrebbero essere....
come una sola.

: smiles

@!Give bride away
@--------------give bride away-------------------

@The wedding master will ask who gives the bride to married
Chi porta #bride# in matrimonio a #groom#?
 
&The person giving away the bride will say, "Io e la sua famiglia"
@Then he will turn and  
@bow to the bride, and walk away
@from the immediate wedding party
@to view the ceremony.

: nods

@!Groom's vows
@--------------grooms vows-------------------

: apre di nuovo l'antico libro 
: lentamente gira lo sguardo verso #groom#

@Bride and groom should now turn and face each other during the vows
/#GroomID# "Per favore, girati verso la sposa"
/#BrideID# "Per favore, girati verso lo sposo"

#groom#, ripeti dopo di me i tuoi voti solenni....

@Groom will repeat the line spoken by the wedding master after his text has disappeared....

"Come ci uniamo insieme come un'unica anima..."
/#GroomID# "Come ci uniamo insieme come un'unica anima..."
&groom will say "Come ci uniamo insieme come un'unica anima..."

"Ti chiedo di non lasciare mai il mio fianco..."
/#GroomID# "Ti chiedo di non lasciare mai il mio fianco..."
&groom will say "Ti chiedo di non lasciare mai il mio fianco..."

"e di camminare con me il percorso della vita..."
/#GroomID# "e di camminare con me il percorso della vita..."
&groom will say "e di camminare con me il percorso della vita..."

"Condividiamo felicita' e risate, ma anche lacrime e tristezza"
/#GroomID# "Condividiamo felicita' e risate, ma anche lacrime e tristezza"
&groom will say "Condividiamo felicita' e risate, ma anche lacrime e tristezza"

"Sia tu la mia amata e fidata, come io saro' il tuo.."
/#GroomID# "Sia tu la mia amata e fidata, come io saro' il tuo.."
&groom will say "Sia tu la mia amata e fidata, come io saro' il tuo.."

"Voglio condividere il mio amore e la mia vita con te per l'eternita'."
/#GroomID# "Voglio condividere il mio amore e la mia vita con te per l'eternita'."
&groom will say "Voglio condividere il mio amore e la mia vita con te per l'eternita'."

"E oltre."
/#GroomID# "E oltre."
&groom will say "E oltre."

@!Bride's vows
@--------------brides vows-------------------

: annuisce e si gira verso #bride#

#bride# ripeti dopo di me i tuoi voti solenni....

@After the groom has said these vows,
@the wedding master will ask the bride to repeat
@the same vows after saying...

"Come ci uniamo insieme come un'unica anima..."
/#BrideID# "Come ci uniamo insieme come un'unica anima..."
&bride will say "Come ci uniamo insieme come un'unica anima..."

"Ti chiedo di non lasciare mai il mio fianco..."
/#BrideID# "Ti chiedo di non lasciare mai il mio fianco..."
&bride will say "Ti chiedo di non lasciare mai il mio fianco..."

"e di camminare con me il percorso della vita..."
/#BrideID# "e di camminare con me il percorso della vita..."
&bride will say "e di camminare con me il percorso della vita..."

"Condividiamo felicita' e risate, ma anche lacrime e tristezza"
/#BrideID# "Condividiamo felicita' e risate, ma anche lacrime e tristezza"
&bride will say "Condividiamo felicita' e risate, ma anche lacrime e tristezza"

"Sia tu il mio amato e fidato, come io saro' la tua.."
/#BrideID# "Sia tu il mio amato e fidato, come io saro' la tua.."
&bride will say "Sia tu il mio amato e fidato, come io saro' la tua.."

"Voglio condividere il mio amore e la mia vita con te per l'eternita'."
/#BrideID# "Voglio condividere il mio amore e la mia vita con te per l'eternita'."
&bride will say "Voglio condividere il mio amore e la mia vita con te per l'eternita'."

"E oltre."
/#BrideID# "E oltre."
&bride will say "E oltre."

@!I do questions
@--------------I do question-------------------
@After the vows have spoken,
@the wedding master will ask the
@"I do's"...remember then seeing the
@text on screeen, the last word is
@"marriage?"  Do not say "I do" until the
@last line is spoken.

: sorride

@couple should now face the wedding master again
/ "per favore, girati verso di me"

/#GroomID# Ricorda, non dire "Si, lo voglio" fino a che non te lo indico.
#groom#,
vuoi tu prendere #bride# come tua legittima sposa,...
per tenerla con te con amore, onore e gentilezza?...
Prometti di amarla, rispettarla e onorarla,...
fintanto che morte non vi separi,...
secondo questa Sacra unione...
e il sacro vincolo del Matrimonio?

/#GroomID# "Si, lo voglio"
&Groom says "Si, lo voglio"

/#BrideID# Ricorda, non dire "Si, lo voglio" fino a che non te lo indico.
#bride#,
vuoi tu prendere #groom# come tuo legittimo sposo,...
per tenerlo con te con amore, onore e gentilezza?...
Prometti di amarlo, rispettarlo e onorarlo,...
fintanto che morte non vi separi,...
secondo questa Sacra unione...
e il sacro vincolo del Matrimonio?

/#BrideID# "Si, lo voglio"
&Bride says "Si, lo voglio"

@The wedding master then asks...

@--------------ask for rings-------------------
@!Rings

#groom#, quale simbolo porti come pegno del tuo amore?

@The groom then turns to the bestman,
@and the bestman
@turns and faces the groom and gives the groom the ring...
@They do not bow after the exchange,
@but may salute if desired... The bride turns
@and returns to facing the groom
@The wedding master will then say...
/#GroomID# "Un anello"
&Groom says "Un anello"

@The wedding master then asks...

#bride#, quale simbolo porti come pegno del tuo amore?

/#BrideID# "Un anello"
&Bride says "Un anello"

@The bride then turns to the maid/matron of honor,
@and the maid/matron of honor
@turns and faces the bride and gives the bride the ring...
@They do not bow after the exchange,
@but may salute if desired... The bride turns
@and returns to facing the groom
@The wedding master will then say...

@!Ring vows
@--------------ring vows-------------------

@Bride and groom should now turn and face each other
/#GroomID# "Per favore, girati verso la sposa"
/#BrideID# "Per favore, girati verso lo sposo"

@The wedding master will then say...
Un anello, non ha inizio e non ha fine,
pero' e' eterno,
come eterno dovrebbe essere il vostro amore.
E quindi ha gia' un significato di amore
prima ancora che gli antichi scribi 
cominciassero a scrivere la storia di Britannia.
E come sin dai tempi antichi molte coppie 
hanno pronunciato le loro promesse mentre si scambiavano gli anelli,
cosi' dovreste fare voi due.

: annuisce verso la coppia

@groom and bride will BOTH speak those small vows
@if they don't, have them repeat yours.

/ "Per favore, ENTRAMBI pronunciate le seguenti promesse"

/ "Fintanto che non lascero' questo mondo...."
&groom and bride say "Fintanto che non lascero' questo mondo...."
/ "saremo come una cosa sola..."
&groom and bride say "saremo come una cosa sola..."
/ "Un cuore"
&groom and bride say "Un cuore"
/ "e un'anima"
&groom and bride say "e un'anima"
/ "Ci ameremo per sempre"
&groom and bride say "Ci ameremo per sempre"



@!Blessing
@--------------official blessing-------------------
: chiude il libro e guarda felice la coppia
#groom# e #bride#,
i cittadini hanno ascoltato i vostri voti.
Da oggi per voi inizia una nuova era di gioia e prosperita'.
Possano tutte le persone a voi piu' care 
benedire il vostro matrimonio e proteggervi,
e che nessuno mai divida questa sacra unione
di due cuori e due anime.
Annunciate il vostro amore fintanto che vivrete,
e mostrate la forza di questo sacro vincolo che oggi avete suggellato.

E quindi...

: parla con voce alta e teatrale

Per i poteri conferitimi
e secondo le leggi di Britannia,
Io ora dichiaro...
che tu, #groom#
@wedding master faces the groom
e tu #bride#
@wedding master faces the bride

: fa un grosso respiro
@do a dramatic pause here
siete uniti come uno solo... come marito e moglie.
 
#groom#, ora puoi baciare la sposa.

@After couple kisses..
: sorride felice

@!End
@-------------the end---------------
@ok, lots of smiling and clapping now ;)
@use that below if you wish ;)

: Alza la voce

Cittadini e amici,
Abbiamo ora assistito al matrimonio tra #groom# e #bride#.
Che questo giorno sacro sia ricordato per tutta la vita.
Oggi e' nata una nuova famiglia, 
e una nuova speranza di pace e felicita'
viene portata nelle terre di Britannia.
A nome di #groom# e #bride#, vorrei ringraziarvi tutti
per essere intervenuti a questa cerimonia
e auguro a tutti una vita ricca di pace e di felicita'.

@Celtic Wedding (english) script v3.0 for UO Wedding
@by Counselor Brethil
@special thanks to 
@Windwalker, Chendar, Daylight, Teliset, Glamdring & Mageling
@for their ideas & scripts
